Calendar
|
|||||||||
Mo | Tu | We | Th | Fr | Sa | Su | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||
15 | 16 | 17 | 18 | 19* Love; Spirits at 8:00 pm |
20 | 21 | |||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |||
29 | 30 | 31 |
Calendar by Kieran O'Shea
[en] The idea of the MetActions – a series of sonic metaphors of sonic scores – is to use sound as a score. Performers must listen to these sounds through headphones and imitate them. This aural score uses electronic sounds, mostly synthetic and environmental sounds, which are not feasible as such by instruments. Thus, musicians must invent, listen and imitate, create sonic metaphors with their instrument; free their playing and create their part by trying to get closer to what they hear. These sonic scores indicate an often unreachable goal as such. The instrumentalist approaches the sound target given by the audio score by means of metaphors, which may be literary – of these sounds – or may be extremely distant, inventing anything else that may come to mind through listening. In this way, the piece becomes an action from listening. In their more successful interpretation, these pieces are a kind of mental game, like board games that require miming a certain thing, or an idea. The sonic score is then a kind of sonic ideogram, which remains mute and which guides, through sound ideas, the gestures of the musicians.
[it] L’idea delle MetActions – una serie di metafore sonore di partiture sonore – è quella di utilizzare il suono come partitura. Gli esecutori devono ascoltare questi suoni attraverso le cuffie e imitarli. Questa partitura sonora utilizza suoni elettronici, per lo più sintetici e ambientali, che non sono realizzabili come tali dagli strumenti. Così, i musicisti devono inventare, ascoltare e imitare, creare metafore sonore con il loro strumento; liberare il loro modo di suonare e creare la loro parte cercando di avvicinarsi a ciò che sentono. Queste partiture sonore indicano un obiettivo spesso irraggiungibile in quanto tale. Lo strumentista si avvicina all’obiettivo sonoro dato dalla partitura audio per mezzo di metafore, che possono essere letterarie – di questi suoni – o estremamente distanti, inventando qualsiasi altra cosa che possa venire in mente attraverso l’ascolto. In questo modo, il pezzo diventa un’azione dall’ascolto. Nella loro interpretazione più riuscita, questi pezzi sono una sorta di gioco mentale, come i giochi da tavolo che richiedono di mimare una certa cosa, o un’idea. La partitura sonora è poi una sorta di ideogramma sonoro, che rimane silenzioso e guida i gesti dei musicisti attraverso le idee sonore.
[fr]L’idée des MetActions– une série de métaphores sonores de partitions sonores– est d’utiliser le son comme une partition. Les interprètes doivent écouter ces sons en casque et les imiter. Cette partition auditive utilise des sons électroniques, surtout synthétiques et environnementaux, qui ne sont pas réalisables en tant que tels par les instruments. Ainsi, les musiciens doivent inventer, écouter et imiter, créer des métaphores sonores avec leur instrument ; libérer leur jeu et créer leur partie en cherchant de s’approcher à ce qu’ils entendent. Ces partitions sonores indiquent un objectif souvent inatteignable en tant que tel. L’instrumentiste s’approche à la cible sonore donnée par la partition audio par des métaphores, qui peuvent être littéraires – de ces sons – ou peuvent s’éloigner extrêmement, en inventant tout autre chose qui peut lui venir à l’esprit par l’écoute. Ainsi, la pièce devient une action à partir de l’écoute. Dans leur interprétation plus réussite, ces pièces sont une sorte de jeu mentale, comme les jeux de table qui demandent de mimer une certaine chose, ou une idée. La partition sonore est alors une sorte d’idéogramme sonore, qui reste muet et qui guide par des idées sonores, les gestes des musiciens.